Skip to main content
38 ngõ 495 Nguyễn Trãi, Thanh Xuân, Hà Nội

Tác giả: admin

Những hoạt động hấp dẫn tại Paris vào ngày hội âm nhạc 2022

Quelle Fête de la musique à Paris ?

Cùng giống như mọi nơi tại Pháp, thủ đô Paris hoa lệ cũng sẽ chào mừng ngày hội âm nhạc 21 tháng 6 tới đây. Các quán bar, cafe, nhà hàng, phòng hòa nhạc và cả những góc phố quen thuộc sẽ tổ chức những hoạt động vô cùng sôi động và hấp dẫn để thỏa lòng công chúng. Trong số đó có những hoạt động nổi bật sau:

  • Au Musée de l’Armée – Tại Bảo tàng quân đội

Đến với bảo tàng quân đội Paris, các bạn sẽ được khám phá những bộ sưu tập âm nhạc thú vị! Công chúng sẽ được tham gia vào buổi học về nhạc jazz của ban nhạc Musique de l’air và khám phá các tiêu chuẩn nhạc jazz!

  • Fête de la musique au Petit Palais – Ngày hội âm nhạc tại Tiểu Cung

Trong khuôn khổ của lễ hội âm nhạc, Tiểu Cung (Petit Palais) hợp tác với hiệp hội Jeunes Talents để tổ chức 4 buổi hòa nhạc nhỏ kéo dài 30 phút với vé vào miễn phí suốt buổi chiều trong khán phòng (2h30, 3h, 4h, 5h).

  • Auditorium de Radio France – Phòng hòa nhạc của Đài phát thanh Pháp

Đối với ngày hội âm nhạc 2022, dàn nhạc Viva sẽ mang đến cho chúng ta một buổi hòa nhạc miễn phí mới sự tham gia của hơn 100 nhạc sĩ tại trụ sở của Đài phát thanh Pháp. Đây là cơ hội để chúng ta có thể nghe không dưới 10 nhà soạn nhạc: Paul Dukas, Georges Bizet, Hector Berlioz, Jean Sibelius, hay thậm chí là Jacques Offenbach…

  • Fête de la musique de Fip – Ngày hội âm nhạc của đài Fip

Đài phát thanh sẽ tổ chức một buổi hòa nhạc tại Đấu trường Lutetia (Arènes de Lutèce), với sự tham gia của các nghệ sĩ Metronomy, Ibeyi, Laurent Bardainne và Bertrand Belin. Vé được mở bán vào thứ Sáu ngày 10 tháng 6 lúc 10 giờ sáng trên trang web Maison de la Radio et de la Musique.

  • Palais-Royal – Cung điện Hoàng gia

Tại đây, bộ Văn hóa sẽ tổ chức một sân khấu mở, nơi quy tụ những người chơi nhạc chuyên nghiệp, tài năng trẻ và nhạc sĩ giàu kinh nghiệm từ các nền âm nhạc đương đại, âm nhạc cổ điển và âm nhạc thế giới (Julien Clerc, Anne Paceo, Sopico, DakhaBrakha và Temenik Electric…).

 

Bạn nào ở Paris thì lên kế hoạch rồi chuẩn bị đi fête thôi nào. Còn đối với các bạn ở Việt Nam, các bạn sẽ làm gì vào ngày này? Các bạn sẽ ra ngoài chơi cùng bạn bè hay chỉ ở nhà và nghe nhạc?

 

Tuyết Anh –

Từ vựng tiếng Pháp chủ đề Ngân Hàng

Ngày nay, các giao dịch với ngân hàng là việc chúng ta thường xuyên phải làm. Trang bị ngay các từ vựng về chủ đề này nếu bạn có ý định sang Pháp nhé.

Các khái niệm:

Các khái niệm và hoạt động:

Các hoạt động:

Những từ vựng này trước hết hỗ trợ cho các bạn trong quá trình học, giúp các bạn dễ dàng hiểu được các cụm từ đầy tính “chuyên môn” này đấy, tránh được việc tra từ điển mà vẫn không ra được nghĩa mình cần nhé.

– Hà Quỳnh –

10 mots avec le préfixe “cyber”

10 từ đi với tiền tố “cyber”

Tiền tố “cyber” hàm nghĩa liên quan đến máy tính và mạng Internet. Cùng khám phá 10 từ đi với tiền tố “cyber” vô cùng phổ biến hiện nay.

  1. Cyberattaque (n.f) : tấn công mạng
  2. Cyberachat (n.m) : mua sắm qua mạng
  3. Cybercafé (n.m) : cà phê internet
  4. Cybercarnet (n.m) : blog
  5. Cybersécurité (n.f) : an ninh mạng
  6. Cybercriminalité (n.f) : tội phạm mạng
  7. Cyberharcèlement (n.m) : quấy rối trên mạng
  8. Cyberespace (n.m) : không gian mạng
  9. Cyberpirate (n) : tin tặc
  10. Cyberculture (n.f) : văn hóa mạng

Từ đi kèm tiền tố này không nhiều. Nếu bạn đi thi mà dùng được những từ này thì sẽ được đánh giá khá cao vì đây là những từ rất “thời thượng”. Còn chờ gì mà không bỏ ngay vào túi.

– Hà Quỳnh – 

Danh ngôn về Cha (Phần 2)

Citations du pères

NÓI YÊU CHA NÀO CÓ DỄ

Fi biết rằng, bày tỏ tình cảm với mẹ đã khó rồi, với cha càng khó hơn. Fi cũng biết rằng, các bạn đều yêu cha mình vô cùng. Vậy, hãy để Fi giúp bạn. Việc bạn cần làm bây giờ chỉ là: Gửi bài viết này cho cha thay lời muốn nói nhé. Với các bạn nam, những điều gửi gắm trong những câu danh ngôn mà Fi sưu tầm và dịch này sẽ truyền cảm hứng để bạn trở thành một người cha tốt trong tương lai.

  1. Être père est avoir la responsabilité d’une destinée. 

Làm cha là phải chịu trách nhiệm cho cả một sinh mệnh.

   2. Le père est un miroir dans lequel la petite fille puis l’adolescente, peut discerner les prémices de la femme qu’elle deviendra.

Cha là một tấm gương mà từ đó con gái có thể nhận ra những điểm khởi đầu của người phụ nữ mà con muốn trở thành.

 3. La maison où manque le père, même si la lampe l’éclaire, il y fait nuit.

Ngôi nhà thiếu vắng người cha dù có ngọn đèn soi sáng đi chăng nữa thì bóng đêm vẫn còn.

 4. Il n’y a rien de plus doux à entendre que le discours d’un père qui loue son fils.

Chẳng gì ngọt ngào hơn lời khen của một người cha dành cho con trai mình.

 5. Quand le père donne au fils, rit le père, rit le fils ; quand le fils donne au père, pleure le père, pleure le fils.

Khi cha cho con, cha cười, con cười; khi con cho cha, cha khóc, con khóc.

6. Aux yeux du monde, tu es mon père. À mes yeux, tu es le monde.

Trong mắt cả thế giới, cha là cha của con. Trong mắt con, cha là cả thế giới.

   7. Quand père et fils sont d’accord, la famille prospère.

Khi cha con đồng lòng, gia đình thịnh vượng.

 8. Derrière chaque grande fille est un papa vraiment incroyable.

Phía sau mỗi cô con gái xuất sắc là một người cha thực sự tuyệt vời.

 9. Quand un enfant naît, un père naît aussi.

Khi con ra đời cũng là lúc cha ra đời.

10. Être bon père de famille est le seul prodige.

Trở thành một người cha tốt của gia đình là điều diệu kỳ duy nhất trên đời.

-Thúy Quỳnh- 

Từ vựng chủ đề khách sạn (trình độ A2, B1)

Personnels : nhân viên

  1. Le/la réceptionniste : lễ tân
  2. Le/la standardiste : nhân viên trực điện thoại
  3. La gouvernante : quản gia khách sạn
  4. La femme de chambre : nhân viên dọn phòng
  5. Le chasseur : nhân viên hành lý

Réservation : đặt phòng

  1. Une nuitée : 1 ngày 1 đêm (từ 12h trưa hôm trước đến 12h trưa hôm sau)
  2. Réserver une chambre : đặt phòng
  3. Annuler une réservation : hủy phòng
  4. Régler la note : thanh toán hóa đơn
  5. Le tarif de l’hôtel : bảng giá khách sạn
  6. Le prix d’une chambre : giá phòng
  7. T.T.C (toutes taxes comprises) : giá đã bao gồm hết thuế
  8. H.T (hors taxes) : giá trước thuế
  9. T.V.A (taxe sur la valeur ajoutée) : thuế giá trị gia tăng

         T.T.C = prix H.T + T.V.A

  1. La haute saison : mùa cao điểm (thường giá cao hơn)
  2. La basse saison : mùa thấp điểm (thường giá thấp hơn)

Types de chambres : loại phòng

  1. Simple : phòng đơn
  2. Double : phòng đôi
  3. À un grand lit : phòng có giường lớn
  4. Suite : phòng tổng thống
  5. Duplex : phòng 2 tầng
  6. Fumeur ou non-fumer : phòng hút thuốc và không hút thuốc

Catégories d’hôtels : hạng khách sạn

  1. 1 étoile – hébergement économique : 1 sao – khách sạn giá rẻ
  2. 2 étoiles – hébergement milieu de gamme : 2 sao – khách sạn tầm trung
  3. 3 étoiles – hébergement milieu de gamme-supérieur : 3 sao – khách sạn trung và cao cấp
  4. 4 étoiles – hébergement de haut gamme : 4 sao – khách sạn cao cấp
  5. 5 étoiles – hébergement de très haut gamme : 5 sao – khách sạn rất cao cấp, sang trọng, thường được gọi là Palace

Les salles : các phòng tích hợp trong khách sạn

  1. La salle de conférences : phòng hội nghị
  2. La salle de congrès : phòng hội thảo
  3. La salle de réunion : phòng họp
  4. La salle de travail : phòng làm việc

D’autres types d’hébergement touristiques : các hình thức ở khác

  1. Les auberges de jeunesse : phòng trọ cho thanh niên
  2. Les campings : cắm trại
  3. Les maisons d’hôtes : ở chung với nhà người dân bản địa      

[Truyện chêm tiếng Pháp] Bảo vệ môi trường : thêm một lý do để từ bỏ việc hút thuốc

Protéger l’environnement : une raison de plus pour arrêter de fumer

Tác hại của thuốc lá lên sức khỏe con người chúng ta đã biết khá rõ:  

  • Ung thư (le cancer de) phổi (le poumon), bàng quang (la vessie), máu (le sang), cổ tử cung (le col de l’utérus), thực quản (l’œsophage), thận (le rein), vòm họng (le nasopharynx), gan (le foie), tụy (le pancréas), dạ dày (l’estomac)
  • Xuất hiện nhiều nếp nhăn trên da (l’apparition de rides);
  • Hơi thở có mùi khó chịu (une haleine désagréable);
  • Ảnh hưởng đến tình dục và sinh sản (des effets sur la sexualité et la fertilité)

Không những thế, thuốc lá còn có tác hại rất lớn lên môi trường:

  • Des émissions de gaz à effet de serre : khí hiệu ứng nhà kính

Ngành công nghiệp thuốc lá (L’industrie du tabac) thải ra môi trường 84 mega tấn CO2 (84 mégatonnes de dioxyde de carbone) (1 Mega tấn = 1.000.000 tấn) mỗi năm, góp phần gây biến đổi khí hậu (le changement climatique), và phá hủy hệ sinh thái (endommager les écosystèmes).

  • La déforestation : phá rừng

Mỗi năm, có khoảng 3.5 triệu hecta rừng (environ 3,5 millions d’hectares de forêts) bị phá hủy để trồng thuốc lá (cultiver du tabac). Như vậy, việc trồng thuốc lá (la culture du tabac) góp phần vào nạn phá rừng (la déforestation), việc trồng cây thuốc lá cũng gây suy thoái đất (une dégradation des sols) và sản lượng thấp (une baisse des rendements) đối với các cây trồng khác sau này.

  • Une pression sur les ressources et les écosystèmes : gây áp lực lên các nguồn tài nguyên và các hệ sinh thái

Việc trồng thuốc lá cần rất nhiều nước (nécessité de grandes quantités d’eau), việc xả thải các loại thuốc bảo vệ thực vật (des produits phytosanitaires) gây ô nhiễm nguồn nước ngầm (les nappes phréatiques).

Mỗi năm, ngành công nghiệp thuốc lá tiêu thụ rất nhiều năng lượng (consommer beaucoup d’énergie), tương đương với việc sản xuất hai triệu chiếc ô tô (la production de deux millions de voiture).

Các bạn thấy đấy, ngoài tác hại đến sức khỏe con người, thuốc lá còn gây hại rất lớn đến môi trường sống xung quanh chúng ta. Vậy, đã có thêm lý do quan trọng nữa để chúng ta bỏ thuốc lá ngay từ hôm nay. Để con người và môi trường được cứu sống, nhân ngày thế giới nói Không với Thuốc lá 31/5 (Journée mondiale sans tabac) hãy lan truyền thông điệp này đến những người hút thuốc lá xung quanh bạn.

Ánh Tuyết

 

[THPT QG] Làm gì khi bị mất gốc?

Chào các sĩ tử, các bạn đang đứng trước một kỳ thi vô cùng quan trọng trong sự nghiệp học tập của mình. Nhiều người trong chúng ta đã chuẩn bị cho kỳ thi này từ rất sớm, có người từ đầu lớp 12, thậm chí có người còn từ đầu lớp 10. Tuy nhiên, vẫn còn rất nhiều bạn vì lý do nào đó đã không thể chuẩn bị từ sớm và hiện đang phải đối mặt với tình trạng MẤT GỐC nghiêm trọng, khó lòng đạt được thành tích cao trong kỳ thi. Vậy phải làm sao khi bị mất gốc?

Fi hiểu rằng hiện các bạn đang rất hoang mang, lo lắng, áp lực vì làm đề thi thử mà điểm thấp lẹt đẹt. Nhưng càng lúc này, bạn lại càng cần phải tỉnh táo và bình tĩnh. Đừng tập trung vào vấn đề, hãy tập trung vào giải pháp. Để giải quyết cho câu hỏi phải làm gì khi bị MẤT GỐC thì câu trả lời đơn giản chính là … LẤY LẠI GỐC. Vậy làm sao để lấy lại gốc? Các bạn có 2 lựa chọn dưới đây.

1. Tự mình lấy lại gốc

Nếu bạn đủ tự tin vào bản thân thì hãy tự mình tìm lại gốc. Việc bạn rất cần đó là xem lại sách giáo khoa, sách bài tập và vở ghi của toàn bộ những môn cần thi. Hãy tổng hợp kiến thức một cách có hệ thống dựa trên đó. Nếu bạn không ghi chép gì trong suốt năm học thì bạn cần mượn ngay vở của bạn mình. Chú ý là hãy mượn vở của những bạn chép bài cẩn thận và học khá nhé.

Kiến thức trong sách giáo khoa và bài tập chính là GỐC của bạn, không cần đi kiếm tìm đâu xa. Sau đó, bạn hãy xem lại những bài kiểm tra trong năm học của mình, nếu có thể thì hãy làm lại. Và trong trường hợp bạn còn thời gian thì hãy đi kiếm bài khác để luyện, bởi việc bạn tổng hợp kiến thức trong sách giáo khoa và bài tập đã tốn khá nhiều thời gian rồi.

Nếu bạn chưa hiểu mảng kiến thức nào thì đừng ngại ngần hỏi thầy cô, bạn bè. Hãy học cho mình, chứ không phải học vì bất cứ ai. 

“Petit à petit, l’oiseau fait son nid” – Kiến tha lâu cũng có ngày đầy tổ

Vậy nên bạn cứ bình tĩnh, tiến chậm nhưng tiến chắc, chớ vội vàng mà đánh rơi những thứ quan trọng.

Nếu bạn muốn biết cụ thể cách tổng hợp và hệ thống kiến thức hiệu quả, bạn có thể tham khảo thêm bài viết dưới đây: 

https://tiengphapthuvi.fr/thpt-qg-2022-he-thong-kien-thuc-quyet-dinh-90-diem-so-bai-thi/ 

2. Nhờ sự giúp đỡ của thầy cô gia sư:

Vậy nếu bạn không còn đủ thời gian và tâm lý không còn đủ vững vàng thì sao? Hãy nhờ thầy cô dạy kèm riêng cho mình hoặc thuê một người gia sư chất lượng, biết hệ thống kiến thức một cách rõ ràng.

Điểm tốt của việc học gia sư là dạy và học một thầy – một trò nên bạn được tương tác trong học tập. Điều này giúp cho thầy cô gia sư có thể nắm bắt và theo sát được năng lực học tập của bạn và đưa ra những phương án phù hợp nhất trong việc dạy và học. 

Thầy cô gia sư sẽ đưa ra định hướng và chiến lược cụ thể, khiến các bạn không còn hoang mang, không còn “đơn thương độc mã” nữa. Từ đó, các bạn cũng bớt lo lắng, áp lực, học hành cũng thoải mái và hiệu quả hơn.

Lựa chọn thuê gia sư hay không là do quyết định ở bạn. Hãy xem lại khả năng của bản thân, nếu thấy cần thì hãy nói chuyện với bố mẹ về việc này. Nhưng đừng để muộn quá mới quyết định việc này nhé. 

Còn về phần các bố mẹ, vẫn biết là đến lúc này con còn mất gốc thì bố mẹ rất sốt ruột. Nhưng để đạt được mục tiêu giúp con đỗ được vào ngành mong muốn, hãy theo dõi tâm lý của con mình và có thái độ phù hợp. Thứ con cần nhất lúc này là sự giúp đỡ chứ không phải là thêm áp lực. Hãy hỏi con xem con cần bố mẹ giúp gì, có cần thuê gia sư không, hay con có thể tự học được … Vai trò phụ huynh lúc này là rất quan trọng, đôi khi bố mẹ nghĩ con đang không nghe lời mình, nhưng thực ra chúng ta nói gì các con vẫn đang nghe và ảnh hưởng từ chúng ta đấy. Cách chúng phản ứng với bố mẹ chưa hẳn là những gì chúng đang nghĩ. 

Tựu chung lại, nếu bạn bị mất gốc thì cần lấy lại gốc và bạn có thể áp dụng 1 trong 2 cách trên. Hãy hiểu bản thân, bình tĩnh và từng bước làm chủ kiến thức. Chúc các bạn lấy lại được gốc của mình và chuẩn bị tâm lý thật tốt khi đi thi. 

– Ánh Tuyết –