38 ngõ 495 Nguyễn Trãi, Thanh Xuân, Hà Nội

Tác giả: admin

Thuốc lá điện tử liệu có phải là chân ái?


Journée mondiale du tabac, hãy cùng nhau tìm hiểu sự ra đời của một loại thuốc lá hiện đại ta vẫn thường nghe đến vài năm gần đây (thuốc lá điện tử) thông qua một video rất ngắn gọn và dễ hiểu. Đây cũng là một chủ đề thi nói gây bối rối cho nhiều bạn. Sau khi xem video mà có bạn nào chưa hiểu thì đọc phần dịch bên dưới để nắm được những ý cơ bản nhé.

https://www.youtube.com/watch?v=uf6ymENJCAA

Thuốc lá điện tử là một thiết bị nhỏ sản sinh ra khói thuốc và làm nóng dung dịch mà nó chứa. Trong dung dịch này, chúng ta thấy một loại chất hóa học và thường đó là nicotine. Trong thuốc lá điện tử cũng có rất nhiều mùi hương: vanille, kiwi, pizza…

Nhưng tại sao thuốc lá điện tử lại ra đời?

  • Bởi vì khi ta hút thuốc lá thường (thường gọi là tabac) thì sẽ sinh ra hắc-ín (hay còn gọi là nhựa thuốc lá, chất lắng lại của khói thuốc có đặc điểm dính và dày). Và chất này thì gây ra rất nhiều loại bệnh nghiêm trọng như là ung thư phổi. 
  • Chẳng đâu xa, ở Pháp, thuốc lá chính là nguyên nhân gây thiệt mạng cho khoảng 200 người mỗi ngày. Chính vì lý do này mà ngày 31 tháng 5 đã trở thành ngày quốc tế không thuốc lá. Tất cả mọi người sẽ được hít thở một không khí thật trong lành.
  • Và như đã nói, trong thuốc lá điện tử không có khói, chính vì thế không có hắc-ín. Tin tốt cho những người hút thuốc phải không? Nhưng cẩn thận đấy, thuốc lá điện tử không dành cho những người không hút thuốc. Những mùi hương trong dung dịch gây ra nhiều vấn đề, chúng ta không biết nó đến từ đây và nó có nguy hiểm không. Hơn nữa, chất nicotine trong thuốc lá điện tử cũng là một chất hóa học rất độc hại và gây nghiện. Ngoài ra, hiện nay trên thị trường xuất hiện những thiết bị có hình dạng giống như thuốc lá điện tử nhưng vẫn hoạt động như thuốc lá sợi cuốn bình thường.

Giải pháp đơn giản nhất để giải quyết những vấn đề này đó là … đừng hút thuốc lá, dù là điện tử hay thuốc lá thường.

– Ánh Tuyết –

Từ vựng tiếng Pháp về thù lao và lương thưởng các nghề


Chắc chắn các bạn đã nghe đến từ “cát-xê” rồi đúng không nào? Đây chính là từ mượn tiếng Pháp chỉ số tiền thù lao mà một nghệ sĩ nhận được sau khi lao động. Vậy còn các nghề khác thì sao? Liệu thù lao mỗi nghề đều có tên gọi riêng hay không? Cùng xem với Fi nhé!

Rémunération:

Rétribution:

– Ánh Tuyết –

Từ vựng tiếng Pháp chủ đề chính trị


Chính trị – một chủ đề có phần khô khan nhưng lại rất cần thiết với các sinh viên Pháp ngữ khối ngành ngoại giao, biên – phiên dịch,… hay có mong muốn làm việc trong các tổ chức chính trị. Cùng tìm hiểu xem nhé!

– Thanh Ngân –

Thế hệ của bạn trong tiếng Pháp gọi là gì nhỉ?


“Septuagénaire” là từ để chỉ một người ngoài 70 tuổi. Bạn đã bao giờ gặp từ này chưa? Vậy bạn có thắc mắc ở các độ tuổi khác người ta dùng từ gì để chỉ không nhỉ? Khám phá ngay cùng Fi thôi. 

Dưới 20 tuổi, thế hệ trẻ thường được nhắc đến với những từ như: bébé (em bé), enfant (trẻ con), préadolescent (thiếu niên), adolescent (thanh niên), etc. 

Còn trên 20 tuổi sẽ có những từ sau:

Các Fieurs đang là ai và muốn trở thành ai nhỉ?

– Ánh Tuyết –

[Truyện chêm tiếng Pháp] Những giá trị của rừng


Les multiples valeurs de la forêt

Rừng là một trong những tài nguyên quý báu (l’une des ressources précieuses) mà thiên nhiên ưu ái ban tặng cho loài người. Rừng có khả năng tái tạo (la capacité de régénération), là bộ phận quan trọng với môi trường sinh thái (le milieu écologique), đóng góp giá trị to lớn với nền kinh tế quốc gia, gắn liền với đời sống của nhân dân và sự sống còn của dân tộc.

Đối với đời sống xã hội (Pour la vie sociale):

  • Cho không khí trong lành (l’air pur)
  • Giúp điều tiết nước, phòng chống lũ lụt (lutter contre l’inondation), xói mòn 
  • Giúp tăng độ phì nhiêu (fertiliser le sol), bồi dưỡng tiềm năng của đất.
  • Che chở vùng đất nội địa, bảo vệ đê biển (protéger la digue maritime), cải hóa vùng bị nhiễm mặn
  • Là nơi trú ngụ của các loài động vật quý hiếm (les animaux rares)

Đối với nền kinh tế (Pour l’économie):

  • Tạo ra nhiên liệu (le carburant) phục vụ cho đời sống con người
  • Thúc đẩy ngành công nghiệp chế biến gỗ (la transformation du bois), sợi, giấy phát triển 
  • Cung cấp nguồn dược liệu quý (de précieuses plantes médicinales) phục vụ đời sống con người
  • Cung cấp nguyên liệu, lương thực (les aliments) chế biến thực phẩm
  • Tạo ra cảnh quan thiên nhiên hấp dẫn giúp phát triển du lịch (développer le tourisme)

– Khánh Hà –

[Truyện thêm tiếng Pháp] Tại sao chúng ta ngủ không được ngon giấc ở một chỗ lạ?


Bạn không thể ngủ được vào đêm đầu tiên khi ở một chỗ mới? Điều đó có nghĩa não của bạn đang cố gắng bảo vệ bạn đấy!

Theo kết quả nghiên cứu của nhóm các nhà nghiên cứu (les travaux d’une équipe de chercheurs) từ Đại học Brown ở Providence (Hoa Kỳ), được công bố trên tạp chí Current Biology, một phần bán cầu não trái (une partie de l’hémisphère gauche du cerveau) sẽ đặt trong tình trạng cảnh giác cao độ (se mettre en alerte) khi bạn ngủ ở một nơi lạ lẫm.

? Bộ não sẽ rơi vào trạng thái tăng cường cảnh giác  (se mettre en état d’hypervigilance).

Các nhà khoa học đã nghiên cứu não của 35 người bằng phương pháp chụp cộng hưởng từ (MRI), máy đo điện não và máy đo từ tính trong nhiều đêm liên tiếp. Đầu tiên, họ gửi âm thanh đến gần cả hai tai của những người tham gia, sau đó chỉ đến tai trái thôi.

Kết quả là các tình nguyện viên thường thức dậy khi âm thanh nhận được ở tai trái hơn. Sau khi quan sát kết quả, các nhà nghiên cứu nhận ra rằng bán cầu não trái phản ứng nhiều hơn với các tín hiệu âm thanh (réagir davantage aux signaux sonores).

Nói tóm lại, nếu bạn mất ngủ khi ở một môi trường lạ vào lần đầu tiên, bộ não bạn đang cố cảnh giác để chống lại mọi nguy hiểm và phản ứng khi cần thiết (rester en alerte afin de contrer tout danger et réagir si nécessaire).

Điều này được gọi là “hiệu ứng đêm đầu tiên”, hay nôm na ta thường nói là “lạ nhà nên không ngủ được”.

Vậy bạn đã hiểu lý do vì sao mình bị mất ngủ khi ở chốn lạ chưa? Cơ thể mình có nhiều thứ thú vị phết nhỉ.

– Thúy Quỳnh –

Biệt danh các đội tuyển bóng đá quốc gia trong tiếng Pháp


Ai là fan hâm mộ bóng đá chắn hẳn không thể bỏ qua bài viết này. Những cái tên quen thuộc sẽ được tái hiện trong tiếng Pháp như thế nào nhỉ?

 

– Thanh Ngân –