38 ngõ 495 Nguyễn Trãi, Thanh Xuân, Hà Nội

Vị trí của tính từ trong tiếng Pháp


Hầu hết các bạn học tiếng Pháp là ngoại ngữ 2, sau tiếng Anh. Trong tiếng Anh, tính từ luôn đứng trước danh từ, cũng không cần hợp giống hợp số gì cả. Học tiếng Pháp một cái bị “choqué” luôn. Từ này đứng trước, từ kia đứng sau danh từ, có từ thì đứng trước hay đứng sau đều được, thậm chí có từ đứng trước 1 nghĩa đứng sau một nghĩa.
Tuy là phải nhớ nhiều trường hợp, nhưng sau bài viết này, các bạn không bị bối rối nữa đâu.

?Tính từ đứng sau danh từ

– Tính từ chỉ màu sắc:
Ex: une pomme verte (quả táo xanh), un chat noir (con mèo đen)

– Tính từ chỉ hình dáng:
Ex: une table carrée (cái bàn vuông), un plat rond (cái đĩa tròn)

– Tính từ chỉ tôn giáo, tín ngưỡng:
Ex: Un rite catholique (tập tục Công giáo), une église orthodoxe (nhà thờ chính giáo)

– Tính từ chỉ quốc tịch:
Ex: un chanteur vietnamien (ca sỹ Việt Nam), une étudiante américaine (sinh viên Mỹ).

?Tính từ đứng trước danh từ
Thường thì những tính từ ngắn (les adjectifs courts) như: beau, laid, joli, double, jeune, vieux, petit, grand, gros, mauvais, demi, bon, nouveau sẽ đứng trước danh từ.
Ex: un beau paysage (một cảnh đẹp), un grand bateau (một con tàu lớn), un bon plat (một món ăn ngon), une nouvelle voiture (chiếc xe hơi mới).
Trường hợp những tính từ này có số âm tiết nhiều hơn danh từ, nó sẽ đứng sau danh từ: les mots nouveaux (từ mới).
?Những tính từ được sử dụng như trạng từ.
Ex: Cette fleur sent bon. (Bông hoa này ngửi thấy thơm).
Ils sont fort courageux. (Họ rất dũng cảm, très courageux)
Những trường hợp tính từ dùng như trạng từ chúng mình sẽ liệt kê thêm ở một bài khác. Các bạn chú ý chờ xem nhé.

?Một vài tính từ đứng cả trước và sau danh từ
Với những tính từ dài chỉ sự đánh giá như: délicieux, magnifique, superbe, extraodinaire, étonnant, passionnant,… khi đứng trước danh từ, nó sẽ mang giá trị biểu đạt lớn hơn.
Ex: une soirée maginifique ou une magnifique soirée (Buổi tối tuyệt vời)
un paysage splendide ou un splendide paysage (Cảnh đẹp tuyệt trần)

?Một vài tính từ khi thay đổi vị trí sẽ thay đổi luôn cả nghĩa Dưới đây là một vài ví dụ mà FI đưa ra cho bạn tham khảo. Trong một bài viết khác chúng mình sẽ liệt kê nhiều hơn các trường hợp này.

Un ancien hôpital = aujourd’hui ce n’est plus un hôpital (bệnh viện cổ)
Un hôpital ancien = un hôpital vieux (bệnh viện cũ)

Un brave homme = gentil et serviable (người lương thiện, tử tế)
Un homme brave = un homme courageux (người dũng cảm)

Une histoire drôle = une histoire amusante (một câu chuyện hài hước, buồn cười)
Une drôle d’histoire = une histoire bizarre (một câu chuyện kỳ cục, nực cười)

Các bạn còn biết thêm những trường hợp nào tương tự không? Chia sẻ cho chúng mình với nhé. Nếu nhiều bạn quan tâm chia sẻ, chúng mình sẽ tổng hợp ý kiến của các bạn, đồng thời bổ sung thêm nhiều trường hợp khác để các bạn học cho “nhòe” luôn.

Nếu chưa thể nhớ ngay một lúc những kiến thức này, thì mỗi lần nói hay viết cần sử dụng tính từ, các bạn mở ra xem lại nhé. Đảm bảo là xem lại vài lần sẽ nhớ được. Thử nghĩ đến lúc chúng ta tự tin sử dụng tính từ đúng vị trí mà không cần nghĩ lâu, ôi nó mới đẳng cấp làm sao!
—f—i—
?Những điều nhỏ nhưng dễ sai này sẽ được lưu ý kỹ trong các khóa học tại #FIclasse, giúp học viên phân biệt ngay từ đầu, tránh học xong 1 hồi rối loạn hơn ))
▶️Tham khảo các khóa học tiếng Pháp tại:
https://tiengphapthuvi.fr/cat-khoa-hoc/khoa-hoc/
?Page Français intéressant liên tục cập nhật các bài về kiến thức ngôn ngữ vào 20h00 từ t2 tới t6 hàng tuần, các bạn chú ý theo dõi nhé!

– Khánh Hà (tổng hợp) –