38 ngõ 495 Nguyễn Trãi, Thanh Xuân, Hà Nội

Những câu chúc ngày Nhà giáo Việt Nam 20/11 bằng tiếng Pháp


Nhân dịp ngày Nhà giáo Việt Nam 20/11, FI xin gửi tới những lời chúc tốt ý nghĩa nhất đến các thầy cô giáo – những người đã và đang nỗ lực hết mình trong sự nghiệp trồng người! Và đặc biệt hơn, đây là những lời chúc bằng tiếng Pháp nha!

1, Nous tenions à vous écrire un « Merci » sincère pour votre soutien, votre enseignement et vos conseils tout au long de cette année qui vient de s’écouler. Nous voulions que vous sachiez que vos élèves avez gardé toute leur vie un très bon souvenir de cette année d’étude.

(Chúng em muốn gửi “lời cảm ơn” chân thành cho sự hỗ trợ, sự dạy dỗ và lời khuyên của cô trong năm học qua. Chúng em muốn cô biết rằng chúng em đã lưu giữ một kỷ niệm đẹp trong năm học này)

2, Vous êtes professeur qui a réussi à m’inspirer, à me donner confiance en moi et en l’avenir mais aussi qui a réussi à me donner l’envie d’apprendre. Merci pour tout ce que vous avez fait!

(Thầy vừa là người đã truyền cảm hứng cho em, để em tự tin vào bản thân và tương lai, vừa là người khiến em có động lực để học. Cảm ơn thầy vì tất cả mọi thứ thầy đã làm cho em!)

3, La journée des enseignants vietnamiens s’arrive et il est temps pour vos élèves d’attribuer une note à leur professeur : 20/20. Merci pour votre enseignement!

(Ngày nhà giáo Việt Nam đã đến và đây là lúc để học sinh tặng cho thầy cô của mình: 20/20. Cảm ơn thầy cô vì đã dạy dỗ chúng em!

4, Merci d’avoir été si patient avec nous et de nous avoir aidé dans les moments les plus difficiles. Vous êtes excellent professeur que beaucoup d’élèves aimeraient avoir.

(Cảm ơn cô vì đã rất kiên nhẫn với chúng em, giúp chúng em vượt qua những thời điểm khó khăn nhất. Cô là một giáo viên xuất sắc mà nhiều học sinh muốn có.)

5, Les plus grandes leçons ne sont pas tirées d’un livre mais d’un enseignant tel que vous. Merci d’avoir pris le temps de m’aider au cours de cette année et de m’avoir accompagné dans la maîtrise de mes connaissances.

(Những bài học lớn nhất không phải từ sách vở mà từ người giáo viên tuyệt vời như thầy. Cảm ơn thầy đã dành thời gian giúp đỡ em trong suốt năm học này và đã đồng hành cùng em trong việc nắm vững kiến ​​thức của mình.) 

6, La passion pour votre travail et pour les mathématiques est contagieuse! C’est avec un réel plaisir que nous sommes venus assister à tous vos cours cette année. Un grand MERCI de la part de vos élèves.

(Đam mê của cô dành cho công việc và cho toán học giống như “bệnh truyền nhiễm”! Đó thực sự là một niềm vui khi chúng em được tham gia học tất cả các giờ học của cô trong năm nay. Chúng em cảm ơn cô rất nhiều.

7, Nous vous remercions d’avoir enrichi nos connaissances et de nous avoir guidé durant toute cette année.

(Chúng em cảm ơn thầy đã làm giàu vốn kiến ​​thức của chúng em và hướng dẫn chúng em trong suốt năm nay)

8, Merci de nous avoir montré les clés du succès : avoir confiance en soi et en ses capacités, et toujours tenter de se dépasser. 

(Cảm ơn cô đã cho chúng em tìm thấy chìa khóa thành công: tự tin vào khả năng của bản thân và luôn cố gắng vượt qua chính mình.

9, Tu nous as tous fait rire tout en nous enseignant une leçon et je t’aime pour ça.

(Thầy đã làm cho tất cả chúng em cười trong bài giảng của mình em yêu thầy vì điều đó) 

10, J’espère avoir été à la hauteur des plus complexes devoirs que vous m’avez donnés cette année : me surpasser, croire en moi et ne jamais baisser les bras. Merci pour votre travail acharné à mes côtés!

( Em hi vọng mình đã vượt qua những bài tập khó nhất mà cô đã giao cho em trong năm nay: vượt qua chính mình, tin tưởng vào bản thân và không bao giờ từ bỏ. Cảm ơn cô vì đã luôn làm việc tận tụy bên em!) 

Khám phá thêm các nội dung thú vị về văn hóa, kiến trúc Pháp tại: https://tiengphapthuvi.fr/category/tin-tuc/kham-pha/

– Thu Hường –