FI Classe và em – tìm thấy nhau giữa lưng chừng tuổi trẻ


“Ne laissez pas un autre écrire votre histoire”

Thú thật, mình đến với Tiếng Pháp và FI Classe một cách tình cờ. Tiếng Pháp không phải là sự lựa chọn ban đầu của mình khi học ngoại ngữ 2. Thay vào đó, mình chọn tiếng Nhật. Tuy nhiên, bảng chữ cái và ngữ pháp tiếng Nhật đã khiến mình bỏ cuộc sau gần 3 tháng dù mình rất yêu nước Nhật và con người Nhật Bản.

Hồi cấp 3, mình theo học lớp chuyên Anh – Pháp. Dù mình không học tiếng Pháp nhưng một nửa bạn bè mình lại theo học ngôn ngữ này từ rất lâu, mình cũng có một số đứa bạn thân học rất giỏi tiếng Pháp nữa nên sau khi từ bỏ tiếng Nhật, mình đã chọn tiếng Pháp với suy nghĩ có gì còn “nhờ cậy” đám bạn kia.

Cơ mà đời thật sự không như là mơ. Trung tâm tiếng Pháp ở Hà Nội nói ít không ít, nói nhiều cũng không nhiều, nhưng quan trọng là cái nào cũng rất xa chỗ mình ở. Theo học được hơn 3 tháng chỉ để học giao tiếp và giới thiệu thông tin cá nhân cơ bản, cộng với thời gian đi về gần 1 tiếng đồng hồ khiến mình nhanh chóng bỏ cuộc. Và đây là lúc mình “cầu cứu” mấy đứa bạn mình – Bạn bè với nhau, thời gian tiện, cũng gần nhà, bạn mình còn học sư phạm nên cũng có tí gọi là chuyên môn. Tuy nhiên, thời gian càng về năm thứ 4 đại học, đứa nào cũng bận rộn với việc học hành thi cử rồi làm thêm, thời gian mình qua nhà bạn học càng ngày càng thưa dần.

Và âu cũng là cái duyên mà mình được đứa bạn giới thiệu đến FI Classe, chỉ cách nhà mình có hơn 2km, thế là cũng hơi “ưng” rồi đấy, nên quyết định đến xem thử như nào.

Không gian ấm cúng, lớp học quy mô nhỏ – đó là một điểm cộng, bởi có gì không hiểu là mình có thể hỏi ngay, không ngại như ở lớp đông. Giáo viên cũng vì thế mà biết được khả năng, điểm mạnh điểm yếu của mỗi bạn,  từ đó đốc thúc học hành hiệu quả hơn.

Tiếng Pháp là ngoại ngữ thứ 2 của mình, nên mình không có quá nhiều rắc rối khi học. Mình vẫn thường áp dụng những cách học tiếng Anh bản thân mình thấy hiệu quả để học tiếng Pháp và có thêm những mẹo nhỏ mà giáo viên giúp đỡ mình nữa. Dù sao trong giai đoạn đầu, việc lẫn lộn giữa 2 thứ tiếng rất dễ xảy ra và mình cần tránh điều ấy cho quá trình học về lâu về dài. Mình luôn được nhắc nhở mỗi khi dùng tiếng Anh để suy ra tiếng Pháp, hoặc cố diễn đạt tiếng Pháp bằng tiếng Anh. Đối với cá nhân mình, việc tiếp xúc bằng tiếng Pháp một cách thụ động thông qua nghe nhạc, xem phim, đọc báo bằng tiếng Pháp khá khó khăn vì đố không phải gu của mình. Thay vào đó, mình được khuyến khích nghe tin tức Pháp – mình thường nghe trước khi đi ngủ hoặc trong khi mình ngủ khoảng 30 phút. Duy trì thói quen này hàng ngày không dễ, vì thật sự nhiều hôm mình….quên mất, nhưng mình luôn lắng nghe nhiều nhất có thể,

Bản thân mình mới chỉ học tiếng Pháp được một thời gian và trình độ của mình thật sự chưa cao nên không thể chia sẻ nhiều bí quyết được. Sau cùng thì, mình nghĩ mỗi người đều có một cách học tiếng của mình, mình mong là các bạn sẽ tìm được phương pháp học hiệu quả để chinh phục thứ tiếng “hay nhưng không dễ ăn” này.

– Một vài thông tin về Hoàng Ánh (sn 1997)

  • Cựu học sinh chuyên Anh – THPT chuyên Phan Bội Châu (Nghệ An)
  • Giải 3 HSG cấp tỉnh môn tiếng Anh – IELTS 7.0
  • Tân cử nhân Học viện Ngoại giao, học viên trung tâm tiếng Pháp FIclasse
  • Ánh đã vượt qua kỳ thi DELF A2 vào tháng 5/2019 một cách xuất sắc và chuẩn bị học tiếp lên lớp tiếng Pháp Intermédiaire 1 vào tháng 8 này!