Warning: Declaration of YOOtheme\Theme\Wordpress\MenuWalker::walk($elements, $max_depth) should be compatible with Walker::walk($elements, $max_depth, ...$args) in /home/tiengphap/domains/tiengphapthuvi.fr/public_html/wp-content/themes/yootheme/vendor/yootheme/theme/platforms/wordpress/src/Wordpress/MenuWalker.php on line 115

38 ngõ 495 Nguyễn Trãi, Thanh Xuân, Hà Nội

[ngon_ngu]


Warning: Creating default object from empty value in /home/tiengphap/domains/tiengphapthuvi.fr/public_html/wp-content/themes/yootheme/vendor/yootheme/builder/src/Builder/ElementTransform.php on line 182

Warning: Creating default object from empty value in /home/tiengphap/domains/tiengphapthuvi.fr/public_html/wp-content/themes/yootheme/vendor/yootheme/builder/src/Builder/ElementTransform.php on line 182

[Truyện chêm] Ngày Quốc tế giáo dục 24/1

Journée internationale de l’éducation (le 24 janvier)

Ngày 3 tháng 12 năm 2018, Đại Hội đồng Liên Hợp Quốc (Assemblée générale des Nations Unies) đã thông qua nghị quyết A/RES/73/25  tuyên bố ngày 24 tháng 1 hằng năm là Ngày Quốc tế Giáo dục (Journée internationale de l’éducation), nhằm tôn vinh vai trò của giáo dục trong việc đảm bảo hòa bình thế giới và phát triển bền vững trên toàn cầu (assurer la paix mondiale et le développement durable mondial). Ngày Quốc tế Giáo dục là một cơ hội để cùng nhìn nhận lại giáo dục và vai trò của giáo dục (repenser à l’éducation et son rôle); khẳng định đây là quyền cơ bản của con người (le droit humain fondamental), cần được chung tay bảo vệ.

 

Ngày Quốc tế Giáo dục không chỉ đánh dấu việc tôn vinh các nhà giáo (honorer les professeurs) – những người đóng góp cho sự phát triển của giáo dục (contribuer au développement de l’éducation) – mà còn nhấn mạnh tầm quan trọng của kiến thức và học tập (insister l’importance des connaissances et de l’étude) trong việc xây dựng một xã hội văn minh, tiến bộ (établir une société civilisée et progressiste). Đây là dịp để cả xã hội cùng nhận thức và đồng lòng hỗ trợ việc nâng cao chất lượng giáo dục (améliorer la qualité de l’éducation), tạo điều kiện bình đẳng cho tất cả mọi người đều được tiếp cận tri thức.  

Giáo dục là lĩnh vực có vai trò cực kỳ quan trọng đối với mọi quốc gia, dân tộc ở mọi thời đại. Trong xu thế phát triển tri thức ngày nay, giáo dục được xem là chính sách, biện pháp quan trọng hàng đầu để phát triển xã hội. Giáo dục góp phần nâng cao dân trí (L’éducation contribue à améliorer les connaissances de base des habitants) cho các quốc gia, các dân tộc. Mỗi quốc gia, mỗi khu vực đều được đánh giá trình độ phát triển (être évalué le niveau de développement) thông qua trình độ dân trí. Dân trí mỗi quốc gia thể hiện được khả năng phát triển (le potentiel) của quốc gia đó. Nền kinh tế hiện đại cũng chính là nền kinh tế tri thức, tri thức lại chính là sản phẩm của giáo dục, đồng thời cũng là tài sản quý giá nhất của con người và xã hội. Sở hữu tri thức chính là nắm trong tay sức mạnh để con người ta tự tin hơn khi bước ra thế giới. Vì vậy, việc trau dồi tri thức là vô cùng cần thiết đối với tất cả mọi người. 

 

Bên cạnh đó, giáo dục còn giúp người dân mỗi quốc gia bảo vệ chế độ chính trị (défendre de son régime politique) của mình. Công dân với trình độ dân trí cao sẽ có đủ bản lĩnh, đủ vững vàng để chống lại các cuộc “xâm lăng văn hóa” (des invasions culturelles) trong quá trình hội nhập quốc tế và toàn cầu (le processus d’intégration internationale et mondiale). Nhìn chung, giáo dục chính là chìa khóa để mở ra cánh cửa đến với tương lai tốt đẹp mà ở đó, con người được phát triển toàn diện, kinh tế được đẩy mạnh, xã hội ngày càng văn minh, quốc gia ngày một bền vững. 

 

Mặc dù có ý nghĩa quan trọng như vậy, nhưng tại Việt Nam, ngày này ít được nhắc tới bởi chúng ta có ngày 20/11 truyền thống rồi. Tuy vậy, đây là một ngày lễ quốc tế: Vai trò của giáo dục được bàn và đề cao ở quy mô lớn hơn, nên Fi vẫn mong muốn giới thiệu tới tất cả mọi người. Nhân ngày này, Fi chúc tất cả các thầy cô và tất cả những ai đang làm trong ngành giáo dục sẽ có thật nhiều sức khỏe, thành công để nền giáo dục nước ta ngày càng phát triển hơn nữa.

– Thanh Huyền (tổng hợp) – 

❤ BIẾT NÓI LỜI YÊU BẰNG 100 THỨ TIẾNG ❤

===> TỎ TÌNH NHẤT ĐỊNH SẼ THÀNH CÔNG✌️✌️✌️ 

Danh sách dưới đây sẽ là #vũ_khí bí mật mà Français intéressant dành tặng bạn mùa yêu này.
1. Tiếng Anh : I love you
2. Tiếng Pháp: Je t’aime
3. Tiếng Ả Rập : Ohiboke
4. Tiếng Afganishtan: Ma doste derm
5. Tiếng Nam Phi: Ek het jou liefe
6. Tiếng Anbaoni : Te dua
7. Tiếng Đức: Ich liebe Dich
8. Tiếng Algeri: Kanbghik
9. Tiếng Áo: I mog di hoặc “I hab di gean”
10.Tiếng Alsace: Ich hoan dich gear
****
11. Tiếng Ấn Âu xứ Arménien: Yes kez i’rumem
12. Tiếng Ấn Độ: Moi tomak bhal pau
13. Tiếng Ethiopia: Afekrishalehou
14. Tiếng Ayamara: Munsmawa
15.Tiếng Bari (ngôn ngữ của người Soudan): Nan nyanyar do
16. Tiếng Zambia: Nalikutemwa
17. Tiếng Berbere (Angerie): Lakh tirikh
18. Tiếng Bolivia: Qanta munani
19. Tiếng Bosnia: Volim te
20. Tiếng Cameroon: Ma nye wa
****
****
21. Tiếng Brazil: Eu te amo
22. Tiếng Bungary: As te obicham
23. Tiếng Campuchia : Bon sro lanh oon
24. Tiếng Canada: Sh’teme, hoặc J’t’aime
25. Tiếng Quảng Châu : Ngo oi ney
26. Tiếng Philippin: Gihigugmz ko ikaw
27. Tiếng Tây Ban Nha( Castillan): Te quiero
28. Tiếng Esperanto: Mi amas vin
29. Tiếng Trung Quốc Phổ Thông: Wo ai ni
30 Tiếng Hàn Quốc: Dangsinul saranghee yo
****
31. Tiếng của người đảo Corse: Ti tengu cara
32. Tiếng Hungary: Szeretlek te’ged
33. Tiếng Ibaloi (Philippines): Pip-piyan taha
34. Tiếng Indonesia: Saya kasih saudari
35. Tiếng Ailen: taim i’ngra leat
36. Tiếng Imazighan: Halagh kem
37. Tiếng Lào: Khoi huk chau
38. Tiếng Lari (Congo, vùng Pool): Ni kou zololo
39. Tiếng Latinh: Te amo
40. Tiếng Latvia: Es tevi milu
****
41. Tiếng Libăng: Bahibak
42. Tiếng Lingala (Congo): Nalingi yo
43. Tiếng Lisbonne: Gramo-te bue’, chavalinha!
44. Tiếng Liguria( Tây Bắc nước Italia): mi te amu
45. Tiếng Lojban: Mi do prami
46. Tiếng Kenia: Aheri
47. Tiếng Luxembour: Ech hun dech gỰr
48. Tiếng Macedonia: Te sakam
49. Tiếng vùng Madrid: Me molas, tronca
50. Tiếng vùng Madagasca: Tiako lano
****
****
51. Tiếng Hy Lạp: S’ayapo
52. Tiếng của người Hawaii: Aloha wau ia’oe
53. Tiếng Do Thái cổ: Ani ohev otach
54. Tiếng Hindi: Mae tumko pyar kia
55. Tiếng Tiếng H’mong (dân tộc Lào): Kuv hlub kov
56. Tiếng Nepal: Ma timi sita prem garchhu
57. Tiếng Na Uy: Jeg elskar deg
58. Tiếng Maroc: Kanbhik
59. Tiếng Creon: Mi aime jou
60. Tiếng Malai (Malaysia): Saya cintamu
****
61. Tiếng Malaysia/Indonesia: Aku sayang kau
62. Tiếng Malayalam: Ngan ninne snaehikkunnu
63.Tiếng Croatia: Ja te volim
64. Tiếng Đan Mạch: Jeg elsker dig
65. Tiếng Italia: ti amo
66. Tiếng Nhật : Kimi o ai shiteru
67. Tiếng Eskimo: Ounakrodiwakit
68. Tiếng Equador: Canda munani
69. Tiếng Mông Cổ: Be chamad hairtai
70.Tiếng Brazil: Eu te amo
****
****
71. Tiếng Bồ Đào Nha: Eu amo-te
72. Tiếng Rumani: Te ador
73. Tiếng Nha: Ya lioubliou tiebia
74. Tiếng Srilanca: Mama oyata arderyi
75. Tiếng Sudan: Nan nyanyar do
76. Tiếng Thụy Điển: Jag alskar dig
77. Tiếng Syri và Libăng: Bhebbek
78 Tiếng Tahitti: Ua Here Vau la Oe
79. Tiếng Congo: Mi bekuzola
80. Tiếng Ucrania: Ya teb kokhaiou
****
81. Tiếng Phần Lan : Rakastam sua
82. Tiếng Sancrit: Anugrag
83. Tiếng Tunisi: Ha eh bakn
84. Tiếng Séc: Miluji tu
85. Tiếng Ấn Độ gốc: Neenu ninnu pramístu’nnanu
86. Tiếng Thái phổ thông: Phom rak khun
87. Tiếng Walloni: Dji vos veu volti
88. Tiếng Nam Tư: Ya te volim
89. Tiếng vùng Breton (thuộc Pháp): da garout a ran
90. Tiếng Gujati (Pakistan): Hoon tane pyar karoochhoon
****
91. Tiếng Pakistan: Muje se mu habbat hai
92. Tiếng Hà Lan: Ik hou van jou
93. Tiếng Xlovakia: Lubim ta
94. Tiếng Serbi: Ja vas volim
95. Tiếng E-cốp: Tha gra dh agam ort
96. Tiếng Ndebele (Zimbabwe): Niyakutan
97. Tiếng Hausa (Niger): Ina sonki
98. Tiếng Ga-cô-nhơ (Nam Pháp): Que t’aimi
99. Tiếng Estonia: Mina aemastan sind
100. Tiếng Việt Nam: anh(em) yêu em(anh)
****
(Sưu tầm)

Tuần lễ “Holiday Click-off” trước thềm Xuân Quý Mão

.
[FRANCAIS INTÉRESSANT CLUB]
.
Đăng một chiếc ảnh thật là ấm áp, thể hiện sự chăm chỉ trong việc luyện tiếng Pháp để các bạn không bị Tết cuốn đi quá xa bờ ? ? ?
.
.
Hầu hết chúng ta đang ở trong tuần lễ “Holiday Click-off” – là tuần trước khi thực sự được nghỉ Tết, cũng là tuần lễ làm việc kém nhất trong năm, hay còn gọi là tuần lễ với tâm lý “rã đám”. Đặc biệt với các bạn học sinh, sinh viên, “phong trào rã đám” nổi lên như một vị thần ???
Mình thích mọi điều về Tết, từ sự tấp nập rộn ràng trên phố, từ những phiên chợ hoa rợp sắc xuân, đến sự háo hức trong mắt con trẻ, cảnh đoàn viên ấm cúng của từng gia đình … Mình chỉ không thích một điều: đó là phải rời ra khỏi công việc để rồi chưa được nghỉ ngơi thoải mái lại phải thích nghi với nhịp công việc như trước Tết.
Lâu dần, tuy chưa gọi được thành tên nhưng mình cảm nhận khá rõ về tâm lý rã đám trước Tết và cả sau Tết. Mỗi người có cách của riêng mình để vượt qua tâm lý này. Thật ra nếu bạn chủ động được công việc, bạn chơi Tết cũng sẽ chill hơn, đúng không?
.
Bạn nào muốn đọc thêm về tâm lý “rã đám” này, và tham khảo cách để cân bằng ham muốn nghỉ ngơi, rồi ham muốn làm việc, bạn có thể tham khảo bài viết sau: https://tinyurl.com/3cvaax5x (Bài viết này đến từ trang Vietcetera nha các bạn, link đã được chúng mình rút gọn)
.
– Khánh Hà –

BỨC TƯỜNG – NHỮNG CẢM XÚC KHÔNG THỂ TRỘN LẪN

Nhóm Bức Tường được thành lập (a été fondé) từ năm 1995 (depuis 1995), từ trong phong trào ca nhạc sinh viên trường Đại học Xây dựng Hà Nội (venant les activités musicales des étudiants de l’École Supérieure de Génie civil).
Năm 2000, ban nhạc chính thức mang tên “Bức tường” (a été nommé “Le Mur” en 2000) . Những album của nhóm (Les albums du groupe) đều được mọi người đón nhận nồng nhiệt (ont été accueillis chaleureusement): Tâm hồn của đá – L’âme de la pierre (2002), Vô hình – Invisible (2003), Nam châm – Aimant (2004), Ngày khác – Autre jour (2010),…
Ban nhạc Bức tường (Ce groupe) vẫn còn duy trì hoạt động cho đến hôm nay (continue jusqu’aujourd’hui) dù cho thủ lĩnh nhóm, ca sỹ Trần Lập, đã ra đi vào năm 2016 (malgré la mort/le décès de Tran Lap en 2016). Bức tường trở thành nhóm nhạc rock hoạt động lâu nhất ở Việt Nam từ trước đến nay (Jusqu’à maintenant, Le Mur devient le groupe de rock qui vivait le plus longtemps au Vietnam).
Nhóm đã giành được nhiều giải thưởng cả trong và ngoài nước (a remporté plusieurs prix et récompenses).
Không có mô tả ảnh.
Ảnh: sưu tầm
Chắc hẳn với các thế hệ 8x, 9x thì Bức tường là những ký ức đẹp đẽ, sống động không thể nào quên. Những bài hát của nhóm truyền cảm hứng cho mọi người (a inspiré aux autres), đặc biệt là giới trẻ (surtout les jeunes), về giá trị nhân văn và khao khát tri thức (sur les valeurs humanitaires et l’aspiration de connaissances).
Nhiều bài hát trong số đó đã trở thành một phần thanh xuân của nhiều người: Đường đến ngày vinh quang – La route vers le jour de gloire , Mắt đen – Les yeux noirs, Khám phá – Découverte, Cha và con – Le père et l’enfant
Và dù bạn có là 10x, 11x… thì cũng nhất định phải 1 lần đắm chìm vào thứ âm nhạc này, nhất là khi bạn đang cần cho mình 1 động lực.
Ngày 26/11/2020, Bức tường ra mắt album (a sorti l’album) “Con đường không tên” (La route inconnue) đánh dấu chặng đường 25 năm hoạt động. Nhóm giới thiệu tới khán giả thành viên mới – Ca sĩ Pham Anh Khoa, người sẽ đảm nhận vai trò ca sĩ chính thay cho ca sĩ Trần Lập. Bức tường hứa hẹn sẽ mang đến khán giả những sản phẩm âm nhạc chất lượng trong thời gian tới.
– Bài viết trên trang Français Intéressant ngày 29/11/2020 – 

MỘT NGÀY MÀ SỰ TỒN TẠI CỦA NÓ DỄ KHIẾN CHÚNG TA … CƯỜI CỢT …

Đó là ngày hôm nay, ngày Toilettes Thế giới.
Nhưng thử tìm hiểu vì sao lại có cái ngày “kì quặc” này nhé:
(chúng mình để cả tiếng Pháp và tiếng Việt để bạn nào quan tâm thì học từ vựng luôn nha).
_1911_
Như vậy, ngày Toilet thế giới ra đời để thúc đẩy vấn đề vệ sinh cho tất cả mọi người. Chẳng phải, nếu bạn đi thuê nhà, thì nhà vệ sinh là điều bạn nên quan tâm đầu tiên sao?
Mong rằng bạn cũng sẽ góp phần vào truyền thông về ngày Toilet thế giới cực kỳ quan trọng này nhé.
– Khánh Hà – 

Liệu ngày quốc tế nam giới có phải sinh ra chỉ để đối lập lại với ngày quốc tế phụ nữ 8/3 hay không?

Faut-il voir dans la journée de l’homme la copie inversée de la journée des femmes ?

Selon son initiateur, c’est tout à fait autre chose. Le professeur et historien Jerome Teelucksingh, puisque c’est de lui qu’il s’agit, a eu l’idée de mettre en avant les problèmes spécifiques à la gent masculine…

Ý tưởng của ông Jerome Teelucksingh, giảng viên, nhà sử học  – người khởi xướng ngày quốc tế nam giới hoàn toàn ngược lại. Theo ông, ý tưởng này là nhằm nêu lên những vấn đề nổi trội của nam giới.

Un succès inattendu – thành công không ngờ tới

Lancée en 1999 et fixée au 19 novembre, la journée est aujourd’hui célébrée dans plus de 60 pays.

Ngày Quốc tế nam giới 19/11 được tổ chức đầu tiên vào năm 1999. Đến nay đã có trên 60 quốc gia hưởng ứng.

 

On aurait tort de croire que les promoteurs de cette journée se battent pour une affirmation encore plus poussée du “machisme”. C’est en réalité cette vision traditionnelle de la société masculine qu’ils souhaitent remettre en cause.

Chúng ta đã nhầm khi nghĩ rằng những người ủng hộ ngày này muốn khẳng định mạnh mẽ hơn chủ nghĩa nam quyền. Trên thực tế, họ muốn chống lại cái nhìn mang tính định kiến về xã hội nam giới.

 

Masculin positif – nam giới tích cực

Réinventer les relations entre les sexes dans un souci d’égalité, sans exclusive au profit de la vision masculine ou de la vision féminine, telle est la raison de l’existence de cette journée. 

Ngày Quốc tế nam giới được sinh ra với mục tiêu tái thiết lập mối quan hệ giữa các giới để làm sao có được sự bình đẳng, không có giới nào hơn giới nào. 

– Khánh Hà – (réd)

  • 1
  • 2
  • 5

Warning: Creating default object from empty value in /home/tiengphap/domains/tiengphapthuvi.fr/public_html/wp-content/themes/yootheme/vendor/yootheme/builder/src/Builder/ElementTransform.php on line 182

Warning: Creating default object from empty value in /home/tiengphap/domains/tiengphapthuvi.fr/public_html/wp-content/themes/yootheme/vendor/yootheme/builder/src/Builder/ElementTransform.php on line 182