38 ngõ 495 Nguyễn Trãi, Thanh Xuân, Hà Nội

Có gì trong điếu thuốc lá bạn vô tình hoặc cố ý hít vào hàng ngày?


Qu’y a-t-il dans la cigarette?

Hút 1 điếu thuốc lá giảm 5,5 phút tuổi thọ. Mỗi 6 giây có 1 người chết vì các bệnh liên quan đến thuốc lá. Số người tử vong do thuốc lá gây ra gấp 3 lần số người chết vì HIV và tai nạn giao thông. Những con số trên có khiến bạn bàng hoàng không? Để đi sâu hơn vào chủ đề này, chúng ta sẽ cùng tìm hiểu những chất hóa học có trong một điếu thuốc và trang bị thêm vốn từ vựng tiếng Pháp về chủ đề này nhé!

  • Une cigarette non allumée contient 2500 composés chimiques. Lorsqu’on allume, un mélange de gaz et de particule se forme. Sous l’effet de la chaleur, les composés chimiques augmentent et passent à 4000.

(Một điếu thuốc bình thường chứa 2500 chất hóa học. Khi điếu thuốc đó được châm lửa, một hỗn hợp khí và hạt được hình thành. Dưới ảnh hưởng của nhiệt, chất hóa học trong thuốc lá tăng lên đến con số 4000.)

  • Dans la cigarette, on trouve la nicotine, c’est celle qui crée la dépendance, le fait qu’on ait envie de fumer ; mais aussi du goudron des gaz toxiques comme l’ammoniac et des métaux lourds comme le plomb.

(Trong thuốc lá, chúng ta thấy có chất nicotine, một chất gây nghiện, và hắc-ín độc hại tương tự như amoniac và các kim loại nặng như chì.)

  • Si les éléments sont toxiques et cancérigènes, ils peuvent provoquer le cancer ou des maladies du cœur. En France, le tabac est responsable de 78 000 morts par an. Pourtant, chaque année, de nombreux jeunes sont séduits par la cigarette car les industries du tabac sont malines. Depuis des années, ils travaillent leur publicité pour attirer les gens avec de beaux paquets.

(Các chất trong thuốc lá độc hại và gây ung thư, chính vì vậy chúng có thể gây ra những bệnh ung thư hoặc những bệnh liên quan đến tim. Ở Pháp, thuốc lá chính là nguyên nhân gây nên 78000 ca tử vong hàng năm. Ấy vậy, mỗi năm, vẫn có rất nhiều người trẻ bị thuốc lá dụ dỗ bởi nền công nghiệp thuốc lá có rất nhiều chiêu trò quảng cáo thu hút người tiêu dùng, đặc biệt là những bao bì đẹp.)

  • Pour éviter ça, le gouvernement a eu une idée : à partir du 20 mai, les fabricants de tabac devront produire uniquement des paquets neutres. Alors, c’est quoi un paquet neutre? C’est un paquet de couleur unique sans logo, avec le nom de la marque en petit et des avertissements sur la santé écrit en gros.

(Để ngăn chặn điều này, chính phủ đã đưa ra một ý tưởng : kể từ ngày 20 tháng 5, tất cả những hãng thuốc lá đều phải sử dụng bao bì trung tính. Đó là những bao bì một màu, không có logo, có tên nhãn hiệu nhỏ xíu nhưng những cảnh báo sức khỏe thì được viết rất to.)

  • L’Australie a haussé le coût du tabac et mis en place le paquet neutre depuis 2 ans. Et ça marche, le nombre de fumeurs a reculé.

(Úc đã tăng giá thuốc lá và thực hiện ý tưởng bao bì này được 2 năm (tính đến năm 2016). Và điều này đã có hiệu quả, số lượng người hút thuốc đã giảm.)

  • La France est le deuxième pays au monde à tenter l’expérience du paquet neutre et bientôt ce sera au tour de l’Irlande et de l’Angleterre à suivre.

(Pháp là nước thứ hai trên thế giới thực hiện ý tưởng này và nó sẽ sớm được thực hiện ở Ireland và Anh.)

Nguồn : Un jour une question, 13 thg 9, 2016.

DẬP THUỐC LÁ, THẮP TƯƠNG LAI. Hãy cùng nhau thắp tương lai cho chính mình và những người xung quanh.

– Minh Đức –