38 ngõ 495 Nguyễn Trãi, Thanh Xuân, Hà Nội

30 từ vựng tiếng Pháp Québec bạn cần biết


 Français du Québec vs français de France

Bạn có một người bạn Québec. Một ngày nọ, người bạn ấy mời bạn đi ăn tiệc dîner, bạn hí hửng nhịn đói cả ngày, đợi đến tối để đi ăn với bạn ấy. Ấy vậy, khi đến điểm hẹn… BÙM! Chẳng có bữa tiệc nào cả. Người bạn Québec kia lừa bạn chăng?

Không, không, không! Dîner trong tiếng Pháp Québec là bữa trưa nhé. Không học tiếng Pháp Québec thì sớm muộn bạn cũng sẽ phải đối mặt với những pha khó đỡ như thế này đấy. Học ngay 30 cụm từ Pháp Québec sau để hiểu được người Québec nói gì nhé.

No français du Québec français de France vietnamien
1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Un char

Bienvenue

Un chum

Une blonde

Des flots

Un trouble

Magasiner

Brailler

Un breuvage

Jaser

Une voiture

Je vous en prie

Un petit ami/un amoureux

Une petite amie/une amoureuse

Des enfants

Un problème

Faire des achats 

Pleurer 

Une boisson

Discuter/ parler

xe ô tô

không có gì

bạn trai

bạn gái

trẻ con

vấn đề

mua

khóc

đồ uống

nói chuyện

 

No français du Québec français de France vietnamien
11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

Un avant midi

Un chandail

Chauffer

Clavarder

Une efface

Être plein ou être bourrée

Un party

Innocent

Quessé

Pantoute

Une matinée, un matin

Un tee-shirt, un pull

Conduire

Chatter

Une gomme

Avoir trop mangé

Une fête

Imbécile

Qu’est-ce que

Pas du tout

buổi sáng

áo phông, áo len

lái xe

tán gẫu

cục tẩy

ăn quá no

bữa tiệc

ngu ngốc

cái gì

không chút nào

 

No français du Québec français de France vietnamien
21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

Un cellulaire

Le souper

Le lunch/le dîner

Un bicycle

Un adon

Atchoumer

Bargainer

Une sacoche

Un cadran

Une culotte

Un portable 

Le dîner

Le déjeuner

Un vélo

Un hasard

Éternuer

Marchander, négocier

Un sac à main

Un réveil-matin

Un pantalon

điện thoại

bữa tối

bữa trưa

xe đạp

sự tình cờ

hắt xì

mặc cả

túi xách

đồng hồ báo thức

quần dài

Đó, học đi, rồi mai người ta rủ đi ăn trưa thì đừng có nhầm thành ăn tối, đi ăn sáng thì đừng có nhầm thành đi ăn trưa :))) 

– Ánh Tuyết –