38 ngõ 495 Nguyễn Trãi, Thanh Xuân, Hà Nội

Phân biệt các mệnh đề chỉ nguyên nhân trong tiếng Pháp


LÀM SAO ĐỂ PHÂN BIỆT CÁC MỆNH ĐỀ CHỈ NGUYÊN NHÂN??

Dưới đây là những mệnh đề chỉ nguyên nhân cùng với nghĩa cũng như ví dụ giúp các bạn có thể phân biệt được rõ các mệnh đề này nhé!!!


1, Parce que : Cause inconnue de l’interlocuteur
(Chỉ nguyên nhân mà người đối thoại không biết tới)
Ex: Sophie n’est pas arrivée chez moi parce que sa mère était malade.

2, Car : Utilisation orale et familière
(Dùng trong văn nói và ngôn ngữ thân mật)
Ex: L’interdiction des drogues est justifiée car elles sont mauvaise pour la santé.

3, Puisque : Cause connue de l’interlocuteur
(Nguyên nhân mà những người đối thoại đều biết).
Ex: Puisque le directeur ne peut pas arriver ici, nous devrons annuler la discussion.

4,Comme : Cause connue de tous
( Nguyên nhân được mọi người biết đến, kể cả người không trong cuộc đối thoại)
Ex: Comme la neige, je ne dois pas aller à l’école.

5, Étant donné que : Cause est un fait constaté.
(Nguyên nhân là một sự thật đã được ghi nhận)
Ex: Étant donné que tu as eu le permis, je te donneras mon téléphone portable.

6, Sous prétexte que + Proposition/ De+ nom: Cause constaté, le locuteur ne le croît pas : với cớ là
Ex: Sous prétexte que que sa voiture est en panne, il ne peut pas y arriver.

Ngoài ra còn có các cấu trúc đi với cụm danh từ:

7, Grâce à : Cause positif: Nhờ vào
(Nguyên nhân tích cực)
Ex: Grâce à mes efforts, je peux obtenir la bourse scolaire à l’université.

8, À cause de : Cause négatif : Tại vì
Ex: À cause de l’embouteillage, je n’arrive pas au bureau à l’heure.

9, Faute de :Vì thiếu mà
Ex: Faute d’argent, je ne peux pas acheter cette voiture.

10, À force de: Nguyên nhân lặp lại
Ex: À force de jouer le même numéro, Hoang a gagné au loto

Ngoài ra còn một vài cấu trúc nữa nhưng trên đây là những cấu trúc mà chúng ta hay dùng và cũng dễ nhầm nên hi vọng bài viết này sẽ giúp ích cho các bạn!

– Khánh Hà –